Bà Yingluck đang điều hành đất nước qua Facebook?

Một số bài báo nói rằng Thủ tướng tạm quyền Thái Lan Yingluck Shinawatra đã được bảo vệ trong “một căn nhà an toàn” sau khi Ủy ban Cải cách Dân chủ Nhân dân (PDRC) thông báo sẽ truy tìm bà. Ngoài ra, cũng xuất hiện thông tin cho rằng bà đã sang nước ngoài.

TIN BÀI KHÁC:

Obama cảnh báo Nga về Ukraina
Thế giới 24h: Ukraina tố Nga xâm lược quân sự
Tổng thống Mỹ chạy bộ quanh Nhà Trắng

Thứ Bảy tuần trước (22/2), bà Yingluck đã tới Rayong để viếng một sĩ quan
cảnh sát, người đã thiệt mạng trong một cuộc đàn áp người biểu tình tại cầu Phan
Fah Lilat hôm 19/2. Chuyến đi của nữ thủ tướng tạm quyền không được biết tới
rộng rãi, ngoài trừ một vài bức ảnh được đăng trên trang Facebook của bà.

Khoảng 8h30 cùng ngày, sau một vụ tấn công lựu đạn gần Big C Ratchadamri,
khiến 2 em nhỏ thiệt mạng, bà đã đăng một thông báo trên Facebook để lên án vụ
việc cũng như gửi lời chia buồn tới các nạn nhân. Một thông báo bằng phiên bản
tiếng Anh đã được đưa ra khoảng 10 phút sau đó.

Theo cách nào đó, thật bất thường khi một lãnh đạo đất nước sử dụng mạng xã
hội để đưa ra một tuyên bố trong thời điểm khủng hoảng. Quả vậy, bà Yingluck đã
bị chỉ trích vì “điều hành đất nước thông qua Facebook.”

Tuy nhiên, thông báo trên Facebook của nữ thủ tướng tạm quyền Thái Lan đã làm
giảm cơ hội để xảy ra sai lầm và đối đầu, bất kể mức độ mà bà có liên quan.

Bà Yingluck xuất hiện trước công chúng một lần nữa sau khi bà rời khỏi
Bangkok. Giới truyền thông đi theo bà tới Saraburi và sau đó tới phía Bắc, thành
trì của đảng Pheu Thai, bao gồm cả quê hương của bà, Chiang Mai.

Vào hôm thứ Năm (27/2), lãnh đạo PDRC Suthep Thaugsuban đã thách thức bà tham
gia đàm phán tay đôi, trực tiếp trên truyền hình, nhằm chấm dứt bế tắc chính trị
tại Thái Lan. Cánh phóng viên cũng theo chân bà tới Chiang Mai để ghi lại phản
ứng của bà.

Ngoài ra, tổng thư ký của thủ tướng Thái Lan Suranand Vejjajiva đã đăng một
“bản dịch không chính thức” về phản ứng của bà Yingluck trước lời thách đấu của
ông Suthep trên Facebook, và đã chia sẻ nó trên Twitter.

Trên Twitter, một vài người đã yêu cầu Suranand làm rõ những gì được đăng lên
và ông đã trả lời. Trên Facebook, có khoảng 2.000 “like” (lượt thích) cho bản
tiếng Thái và hơn 400 “like” cho bản dịch tiếng Anh.

Sầm Hoa(Theo The Nation/Asia News Network)



 

Nguồn: vietnamnet.net